Dans ''Entretiens'', C.G. Jung approfondit des points essentiels de sa psychologie comme le sentiment, l'ombre, la projection, le Soi. Et il aborde des thèmes ayant plus particulièrement trait à la pratique de l'analyse, notamment le lien entre l'analysant et l'analyste. Quelle est l'histoire de ces ''Entretiens'', dont l'édition originale est de 1999-2004 et la traduction en langue française inédite ? De 1957 à 1959, C.G. Jung a participé à des rencontres qui se sont déroulées dans deux cadres distincts. Les premières réunissaient un cercle d'amis et de connaissances dans une maison de Winterthour, alors que les secondes avaient pour participants des professeurs et des étudiants de l'Institut C.G. Jung de Zurich. Toutes sortes de questions étaient soumises à C.G. Jung qui, dans un climat de grande liberté, répondait à ses interlocuteurs. Ces rencontres étaient enregistrées, et de là est né ce livre. Dans l'édition originale, on peut entendre Jung s'exprimer en suisse allemand, en allemand et en anglais. La traduction française s'est faite à partir de ces trois langues et elle garde le caractère oral des questions-réponses. Elle s'efforce aussi de transmettre l'atmosphère souvent informelle et rieuse de ces rencontres. Tout en apportant un éclairage précieux sur la psychologie des profondeurs, ''Entretiens'' permet d'entrer directement en contact avec la personne même de C.G. Jung. Des photos ont été prises lors de ces entretiens. Grâce à Christian Tauber, elles paraissent pour la première fois dans cet ouvrage, à côté de photos, elles aussi inédites, prises à Bollingen.